About Ujung Kulon: Pulau Peucang

The jungle we left behind us, but before we dared to get back to civilization, we chilled at the beautiful Isle of Peucang with it’s snow-white beaches. With a tiny boat we crossed the strait and got of at the complex on the Peucang Island. There is a ranger station, a tourist office, three buildings with rooms for guests, a little mosque, a building for park rangers and the old guest house.  You might call this place paradise as animals live peacefully together with humans, but probably it’s due to the small size of the island, that the animals lost their fear of humans. We relaxed at the wonderful beach, still feeling the three days walk in our bones. It was good to go to Peucang Island before returning to all the big town’s madness, because we had the time to process the beauties of nature we just experienced. The main (and only) food on the island is fish if you didn’t happen to bring your on food. A fish swarm is living by the docks and they provide a perfect food source. It’s a tasty fish, if you ever get there, you should definitely try it. The ranger will give you some for free. Early in the next morning our boat arrived to take us back to Tamanjaya. We packed our things and hopped on board. The boat needed more than three hours to get there. The first half was rough since to our right there was only the open ocean, if you’d go straight that way you’d end up in Africa. But the second half was calm in the bay between Ujung Kulon and Java. Only the traditional indonesian fisherman’s boats were around. Before we finally could go back to Bogor, there was one last chapter, Tamanjaya.

Den Dschungel hatten wir hinter uns gelassen, aber ehe wir es wagten in die Zivilisation zurückzukehren, entspannten wir auf der wunderschönen Insel Peucang mit ihren schneeweißen Stränden. Dort gibt es eine Rangerstation, einen Tourismusbüro, drei Gästehäuser, eine kleine Moschee, ein Haus für die Ranger und das alte Gästehaus. Manche mögen es als Paradies bezeichnen, da hier Tiere und Menschen friedlich miteinander leben, aber wahrscheinlicher ist, dass die Tiere sich an die Menschen gewöhnt haben. Schließlich ist die Insel sehr klein. Wir lehnten uns also an diesem wundervollen Strand zurück, wir spürten den Dreitagesmarsch immer noch am ganzen Leibe. Es war die richtige Entscheidung, nicht so in das Großstadtgetümmel zurückzukehren, denn wir nutzten diese Zeit all diese Eindrücke zu verarbeiten. Die Hauptspeise (die einzige Speise) ist Fisch, falls man kein eigenes Essen mitgebracht hat. Ein Fischschwarm lebt bei der Anlegestelle und ist somit der perfekte Jagdgrund. Es ist ein wohlschmeckender Fisch, falls ihr jemals dort hinkommt, solltet ihr ihn definitiv probieren. Die Ranger werden euch umsonst welchen geben. Früh am nächste Morgen kam unser Boot, um uns nach Tamanjaya zu bringen. Wir packten unsere sieben Sachen zusammen und sprangen an Bord. Das Boot brauchte etwas mehr als drei Stunden, um dorthin zu kommen. Die erste Hälfte war ziemlich rau, da rechts von uns das offene Meer war. Wäre man direkt in diese Richting gefahren, würde man in Afrika ankommen. Die zweite Hälfte war ruhiger, da wir uns in der Bucht zwischen Ujung Kulon und Java befanden. Umgeben wurden wir nur von traditionellen indonesischen Fischerbooten. Bevor wir jedoch wieder nach Bogor zurückkehren konnten, galt es ein letztes Kapitel zu bewältigen, Tamanjaya.

Dejamos atrás la jungla, pero antes de regresar a la civilisación relajabamos en la linda isla de Peucang con sus playas blancas como la nieve. Allá hay una estación de rangers, una officina de tourismo, tres casas de hospedaje, una pequeña mezquita, una casa por los rangers y la vieja casa de hospedaje. Algunos diran que se trata del paraíso porque acá animales y humanos convivan en paz, pero probablemente es porque la isla es tan pequeña que los animales se acostumbraron a los humanos. Relajabamos por esa maravillosa playa , aún sentíamos la marcha de tres días en nuestros cuerpos . Era una buena decisión no regresar de inmediato a la gran ciudad, porque usabamos el tiempo en la isla  procesar lo experimentado. El plato principal (y único) de la isla es pezcado. Un banco de peces vive por el atracadero y por lo tanto la gente lo faena. Ese pezcado es sabroso por si acosa pasan por allá un día deben de probarlo. Los rangers pueden darles del pezcado gratis. Temprano en la próxima mañana llegó nuestro bote para llevarnos a Tamanjaya. Ajunabamos nuestras cosas y embarcabamos. El bote necesitaba como tres horas para llegar allá. El primer medio de la viaje era ruda ya que a nuestra derecha era la alta mar. Si se fuera por allá llegaría en África. El segundo medio era más tranquilo ya que estabamos en la bahía entre Ujung Kulon y Java. Alrededor de nostros hubo bastante tradicionales bacaladeros indonesios. Antes de poder regresar, tuvimos que pasar por el último capítulo de nuestra viaje, Tamanjaya.

[imagebrowser id=61]

About Ujung Kulon: Green Part 3

Last but not least. The third day of green, until it turned blue. What? You’ll get me in a second, or two. Staying in the second shelter was not too comfortable, but I guess that’s the price you have to pay for an adventure. We couldn’t really sleep (it was only 6p.m.) and talked for a while, eventually we slept away. But the first light, before the sun rises, woke us up and we had breakfast. We started walking again with the first sun-rays touching our faces. This time it would go uphill for quite a while. It was exhausting, but beautiful. On top of the hill we made a break, not for to long, we all wanted to get home. The way down was fast, but we had to cross many creeks. And all of the sudden the jungle ended and the endless blue of the ocean embraced us. Well not so endless, because in front of us was Peucang Island, our next destination. We came to the docks. But of cause nobody was there. We had to pull up a flag and wait until someone other at Peucang Island would see the orange flag. After an hour or two somebody came by and took us out of the jungle, back to something alike civilization. Sitting in the small boat crossing the strait I gave all the deprivation we had lived through in the last three days a thought. But also the beauties of escaping the modern world, escaping into a small paradise were computers are useless, where green, brown and blue dominates the perception. I had a smile on my face, and if I get a chance to do something similar, I would do it right away.

Zu guter Letzt, aber nicht minder wichtig, der dritte Tag im Grünen, bis es blau wurde. Was? Ihr werdet mich bald verstehen. Im zweiten Unterstand zu übernacht war nicht allzu gemütlich, aber das ist der Preis des Abenteuers. Wir konnten noch nicht so recht schlafen (es war erst 6 Uhr abends) und so unterhielten wir uns eine Weile bis wir schließlich einschliefen. Mit dem ersten Licht, noch vor Sonnenaufgang, wachten wir auf und aßen unser Frühstück. Als wir dann weiterliefen traffen die ersten Sonnenstrahlen auf unsere Gesichter. Zuerst ging es eine Zeit lang bergauf. Es war anstrengend, aber auch sehr schön. Oben auf dem Hügel angekommen, haben wir eine Pause gemacht, aber nicht zu lange, denn wir wollten alle nach Hause. Abwärts ging es schnell voran, aber wir mussten viele Bäche durchqueren. Und dann, ganz plötzlich, war der Dschungel vorbei und das endlose Blau des Meeres empfing uns. Nun zugegebenermaßen nicht so endlos, denn vor uns lag die Insel Peucang, unser nächstes Ziel. Wir gelangten an das Dock, aber natürlich war niemand dort. Wir mussten eine Flagge hissen und warten bis jemand auf der Insel Peucang die orangene Flage sehen würde. Nach ein oder zwei Stunden kam dann endlich jemand und wir ließen den Dschungel hinter uns. Während wir in dem kleinen Boot saßen und über die Meerenge fuhren schweiften meine Gedanken ab. Ich dachte über all die Entbehrungen der letzten drei Tage nach, aber auch über die Schönheit der modernen Welt zu entkommen. In ein Paradies entkommen, in dem Computer nutzlos sind, im dem Grün, Braun und Blau herrschen. Ein Lächeln lag auf meinen Lippen und sobald ich wieder einmal eine Chance habe etwas derartiges zu tun, werde ich es ohne mit den Augen zu zwinkern machen.

Y no en último término les hablo del tercer día en el verde, hasta que cambió al azul. Qué? De pronto me entenderán. Dormirse en el segundo refugio no era muy confortable, pero parece que es el precio de la aventura. No nos podímos dormir (ya que tan sólo era la 6 de la tarde) y así hablabamos hasta que finalmente nos dormimos. Nos levantabamos con la primera luz, antes del amanecer, para desayunar. Ya estabamos en el camino cuando los primeros rayos del sol tocaban nuestras caras. Primero caminabamos cuesta arriba or un rato. Era cansador, pero lindo. Llegando al pico de la colina pausabamos un rato, pero no por mucho tiempo porque todos querimos irnos a la casa. Custa abajo eramos rapidos, pero pasabamos por muchos arroyos. De un momento al otro la jungla desapareció y el mar infinito nos concebió. No tan infinito ya que la isla de Peucang era al frente de nosotros. Llegabamos al atracadero y por supuesta no hubo nadie. Izabamos la bandera y esperabamos hasta que la gente en la isla Peucang viera a la bandera naranja. Después de una o dos horas alguien llegó y dejabamos la jungla atrás. Sentado en el barco pequeño pasando por el estrecho pensaba en las carencias que tuvimos que aguantar en las trés dias pasados, pero también de la belleza de escaparse del mundo moderno. Escaparse en un paraíso donde computadoras son inútiles, donde reina el verda, marrón y el azul. Un a sonrisa se formó en mi cara y cuando tenga otra chance para hacer algo parecido, lo tomaré sin pensarlo otra vez más.

[imagebrowser id=60]

About Ujung Kulon: A Meadow

When you walk through the jungle you expect a lot of things. But some things still astonish you. For example when you where fighting through the green with a machete just to end up standing on a vaste meadow. It seems unreal to you. But you really enjoy walking straight forward with no hinderance. But immediately you can feel the sun burning down on you. The question pops up in your mind what is better, walking with no hinderance and heat or slowly advancing through the dense forest and fresh air. But before I found an answer I realized the ocean to my left. The meadow ended at a cliff and green touched blue. We walked along the ocean until we arrived at the second shelter. But that shelter is another story for another day. The next day we had to return over the meadow into the jungle. The coolness of the jungle embraced us as the last walking part of our trip started.  In the morning the meadow was filled with dung and footsteps. Rhinos had passed by other night. We followed their way into the jungle for a while. To bad we couldn’t see one, or maybe not so bad after all …

Wenn man durch den Dschungel wandert, rechnet man mit vielem. Doch so manches weiß einen trotzdem zu überraschen. Zum Beispiel wenn man sich gerade mit der Machete durch das tiefe Grün kämpft und plötzlich auf einer weiten Wiese steht. Es erscheint so unwirklich. Aber sogleich genießt man es mit leichtem Schritt und ohne Hindernisse voranzukommen. Außerdem brennt die Sonne ebenfalls sogleich auf einen hernieder. Ich began mich also zu fragen, was besser sei, schnell voranzukommen in der Hitze, oder langsam in der Kühle. Aber bevor ich mich in der Frage verlieren konnte, bemerkte ich den Ozean zu meiner Linken. Die Wiese endete an einer Klippe und Grün berührte Blau. Wir liefen am Ozean entlang bis wir den zweiten Unterstand erreichten. Aber dieser Unterstand ist eine andere Geschichte für ein anderes Mal. Am nächsten Tag mussten wir über die Wiese zum Dschungel zurückkehren. Die Kühle des Dschungels empfing uns als wir mit dem letzten Teil unserer Wanderung begannen. Am Morgen war die Wiese gefüllt mit Dung und Fußspuren. Rhinozerosse kamen nachts hier vorbei. Wir folgten ihren Spuren eine Weile durch den Dschungel. Eigentlich Schade, dass wir sie nicht sahen, oder vielleicht auch nicht …

Cuando uno está caminando por la jungla, está preparado por mucho. Pero hay cosas que soprenden a uno. Por ejemplo cuando una está combatiendo el verde con la machete y de repente se encuentra en un prado. Parece irreal a uno. Pero uno se alegro por poder caminar rapidamente sin impedimento. También, inmediatamente el sol está asando a uno. Me preguntaba que sera mejor, caminar rapidamente en el calor o ser impedido dentro de la fresca jungla. Antes de poder responder a ese pregunta me dió cuenta del océano a mi izquierda. El prado termino con un escollo y el verde toco al azul. Caminabamos por el océano por un ratito hasta llegar al segundo refugio. Pero ese refugio es otra historia. El próximo día tuvimos que volver por el prado para llegar a la jungla. La jungla fresca nos abrazó al irnos por nuestro úlitmo parte de la viaje en pie. En la mañana el prado era lleno de excrementos y huellas. Rinocerotes han caminado por allí en la noche. En la jungla seguimos las huellas por un rato. Que pena que no vimos a los rinocerotes, o quizá que suerte que no vimos a los rinocerotes …

[imagebrowser id=56]